简介(jiè)
Imagine what it would feel like to be the only black television star in Hollywood at a time when the KLU KLUX KLAN acted out violently against black people, when America groaned under the weight of segregation and prejudice. Imagine being in possession of a natural talent so great, so unique and disarming that these issues were seemingly swept to one side to allow you to perform and be acknowledged for this gift, yet behind closed doors they were trying to think of a way to package you as something you were not: white. This candid account of the actual happenings in and around the "fairytale" life of fame and fortune of Nat King Cole, are taken from the private journals of Nat King Cole and exclusive interviews with the widow of Nat King Cole, Maria Cole, as well as contributions from other family members, Tony Bennett, Buddy Greco, Harry Bellafonte, Nancy Wilson, Sir Bruce Forsythe, George Benson, Aaron Neville, Johnny Mathis and many more. Some of these shocking stories have never ...
大众点(diǎn)评
-
可爱而虔诚的致敬
是(shì)的,这部纪录片(piàn)是用玫瑰色(sè)的眼镜(jìng)拍摄的,但(dàn)它(tā)很有趣,很真(zhēn)诚。Nat‘King’Cole去世已有很长(zhǎng)一段时间了,但制片人提供了一系列了(le)解Cole的采访对象,包括Tony Bennett和(hé)Harry Belafonte。但这是科(kē)尔(ěr)的妻子(zǐ),已故的玛(mǎ)丽(lì)亚·科(kē)尔,她是科尔(ěr)一生中最令人印象深刻的见证人(rén),尽管她承认(rèn)科尔出(chū)轨了。她很有(yǒu)魅力,是一位(wèi)优雅的演说(shuō)家。
Thr doco指出,科尔作为钢琴家的天赋被低(dī)估和遗忘,他遭(zāo)受种(zhǒng)族歧视(shì),他是一个好(hǎo)父亲。这里有很多精彩的表演片段,它(tā)让(ràng)你(nǐ)意识到(dào)科尔有多(duō)少精彩的(de)表现。
-
一定很艰难
对于一个白人(rén)世界中的黑(hēi)人来说,事情并不(bú)容易,因(yīn)为他45岁时被成千上万的香烟夺(duó)去了(le)生命(mìng)。
-
一个普通人的长相。
好好(hǎo)看看一(yī)个有才华的(de)音(yīn)乐传奇。他不得不忍受的种(zhǒng)族主义是残(cán)酷的,但他似乎是一个(gè)圣人(或者电影(yǐng)忽略了任何缺点),所以这基本(běn)上是一个伟大音乐(lè)的(de)剪辑秀,而不是对(duì)生活的深入观察。
-
一部关于这位(wèi)伟大歌手(shǒu)的(de)纪录片。
《纳(nà)特·金·科(kē)尔(ěr):害怕黑暗》是一部关于(yú)这位伟大歌手的纪(jì)录(lù)片,显然是(shì)他的第(dì)二任妻子玛(mǎ)丽亚的作品。因此,我(wǒ)认为这部电影的一些(xiē)焦点似乎(hū)更像是一部家庭纪录片,而不是纪录(lù)片。例如,有一部分讲述了娜塔莉·科尔(ěr)(Natalie Cole)和她用已故父亲(qīn)的老(lǎo)歌创作的(de)专辑。考虑到这部电影是在(zài)内特(tè)去(qù)世(shì)20年后上映的,这部电影似乎并不适合。而且,奇怪的(de)是,临近(jìn)结尾时,玛丽亚(yà)提到(dào)了内特和她有外遇。。。我认为观(guān)众(zhòng)不需要听到(dào)的东(dōng)西。。。更像是给了她一个释放自我的机会。另外,如果她要谈论这件事,考虑到她和Nat约会时(shí),Nat还(hái)和另一个女人结(jié)婚,这有点奇(qí)怪(guài)。这些并不是太(tài)多的(de)抱怨,而(ér)是(shì)让(ràng)你觉得这部电(diàn)影中的一些(xiē)似乎是一个家庭(tíng)项目(mù),而不仅仅是一部关于这个(gè)男(nán)人的(de)电影(yǐng)。
除此(cǐ)之(zhī)外,这部纪录(lù)片(piàn)还很(hěn)精彩,让人们(men)关(guān)注到了有史(shǐ)以来最伟(wěi)大的声(shēng)音(yīn)之(zhī)一(yī)。很(hěn)值(zhí)得一看,很好听。
-
轻轻挖掘(jué)科尔
这似(sì)乎不是(shì)一个正确的(de)词,但纳(nà)特·金·科尔(Nat King Cole)可以说是第一位黑人巨星(xīng),当(dāng)然值得一部银幕(mù)传记,但(dàn)这部粉扑式的致敬作(zuò)品(pǐn)过分夸张,只(zhī)要叙事中(zhōng)出现任何稍微有争议的东西,就会直挺挺地飞起来。
有(yǒu)很多娱乐性的电(diàn)影镜头都是金的经典、悠闲的(de)风(fēng)格,不可否认他(tā)作(zuò)为歌(gē)手和最(zuì)初的爵士钢琴家的艺(yì)术性。在历史悠久的(de)银(yín)幕(mù)传记传统(tǒng)中,哈里·贝拉方特(Harry Belafonte)、托尼·贝(bèi)内(nèi)特(Tony Bennett)和南希·威尔逊(Nancy Wilson)等著名(míng)的(de)同时代人物都排(pái)队(duì)热烈地谈(tán)论(lùn)这个(gè)人及其毋庸(yōng)置疑的音乐遗(yí)产,尽管(guǎn)他们有时都会夸(kuā)夸其谈。在整部电影(yǐng)中,我们都被告知科尔是男人中名副(fù)其实的(de)圣人(rén),直到后来我们得(dé)知他的第一(yī)次(cì)婚(hūn)姻失败,他的原班(bān)人(rén)马反(fǎn)对(duì)强行将名字(zì)从纳(nà)特·科尔三人组(zǔ)改为纳特·科尔和(hé)他(tā)的三(sān)人(rén)组,后来,家(jiā)庭男人先生在去世前不久就(jiù)有了婚外情,但目前还没有具体细节,事(shì)实上眨眼(yǎn),你就会完全错过参考。我们(men)在屏幕弹窗中得知,他的养子在30多岁(suì)时去世,没有任何解(jiě)释(后(hòu)来我得知他死于艾滋病)。
如果没有娜塔莉·科尔秀(Natalie Cole Show)插页称赞她与父亲的“难忘”二重唱专辑,我(wǒ)也可以(yǐ)这样做,而整部纪录片(piàn)中最令人震惊的是科尔(ěr)在美国WASP电视台消费(fèi)时被“抹黑”的形象(xiàng),但同样没(méi)有提(tí)供这种令人厌恶(è)的居高临下的背景,比如坚持这样做的赞助商(shāng),甚至科尔(ěr)对此(cǐ)的反应。尽管(guǎn)他(tā)的所有支持者都称赞(zàn)他(tā)的甘(gān)地式的被动(dòng)不抵(dǐ)抗种族主义,他无疑是(shì)在(zài)美国南部经历(lì)过的,但这种(zhǒng)对白(bái)人电视要求(qiú)的顺从很难(nán)让科尔有好的印象。也许这只(zhī)是我内心的(de)反动,但如果他公开反对自己所遭受的歧视,而不是永远反悔的话,我会对这个人有(yǒu)更多的想法。即使在阿拉巴马州的舞(wǔ)台上(shàng)遭到袭击,他(tā)也无法表现出任何其他(tā)的态度,只是(shì)对当天的记者(zhě)们温和地屈尊俯就(jiù)这一(yī)事件。
Nat King Cole是一(yī)位出色(sè)的(de)歌曲(qǔ)造型师和音乐家,众所周知,他(tā)是一位生活在(zài)困难时(shí)期的(de)正派人,但他(tā)并不完美,这本过分吹(chuī)捧的传记粉饰了Cole有趣的生活(huó),正如前面(miàn)提到的冒犯性电(diàn)视剧一样。
-
缺乏信念勇(yǒng)气的牧师纪录片
乔恩·布鲁尔(ěr)(Jon Brewer)的纪录片追溯了纳特·金·科尔(ěr)(Nat King Cole)的生活和歌唱生涯,其中包括他的遗孀和孩(hái)子、托(tuō)尼·贝内特(tè)(Tony Bennett)、约翰尼·马蒂斯(Johnny Mathis)、巴迪·格雷科(Buddy Greco)、哈里·贝(bèi)拉方(fāng)特(Harry Belafonte)和其他(tā)许多人。我们了解了科(kē)尔(ěr)作为歌手和钢琴(qín)家的(de)非(fēi)凡才华;以及随(suí)着他的(de)职业(yè)生涯的发展,他如何将自(zì)己(jǐ)作为钢琴家的(de)天赋降到最低,从而专注(zhù)于(yú)自(zì)己的歌(gē)唱事业。我们(men)还(hái)了解到,作为一名非洲裔美国人,他在种族隔(gé)离(lí)的社会(huì)中努力实现繁荣(róng)所面临的一些困难;有几(jǐ)次,当他在拉(lā)斯(sī)维(wéi)加斯等主(zhǔ)要中(zhōng)心演出(chū)时,他被迫住在肮脏的、只有颜色的酒店(diàn),而欧元(yuán)区享受着一流住宿的好处。最终,科尔在全国(guó)广播公司(NBC)获得了(le)他自(zì)己的国(guó)家电视(shì)剧的奖励;但它只播(bō)出了一季,因为南方的许多电视台(tái)都(dōu)拒(jù)绝播出。科尔展示(shì)了一个(gè)非(fēi)洲裔美(měi)国人(rén)的可(kě)能(néng),只(zhī)要他(tā)们有足够的(de)天(tiān)赋,但他(tā)做得并不咄(duō)咄逼人(rén);从布鲁尔的(de)电(diàn)影中可以最(zuì)明显地看出,他是一个(gè)从各个(gè)方面来说都很绅士(shì)的人。虽然影片长达90分钟,但我们对科尔的性格了解(jiě)不多;也没有充(chōng)分重视他对民权运动的贡(gòng)献(xiàn)。与会(huì)者有太多吹捧的评论,没(méi)有足够的(de)时间进行历史分(fèn)析。某种约会也会很有(yǒu)用;我们没(méi)有被(bèi)告(gào)知(zhī)这(zhè)部(bù)电视剧是何时播出(chū)的,我们也没有得(dé)到(dào)关于(yú)科尔职业生涯中其他重(chóng)要日期的更多信息(xī)。NAT KING COLE-AFRAD OF THE DARK当(dāng)然(rán)是值得关注的,但这是一个(gè)令人失望的内容。