骄傲
- 主演(yǎn):
- 弗(fú)雷德里克(kè)·皮耶罗(luó)
- 塞(sāi)缪尔(ěr)·泰斯
- 索菲·昆汀(tīng)
- 艾玛纽尔·贝克特
- 萨米(mǐ)·瓦(wǎ)塔(tǎ)尔巴利
- 本杰明·瓦赞
- 尼古拉·卡萨雷(léi)
- 露·罗-伊莱科内
- 劳(láo)伯娜·阿比达尔
- 菲尼克斯·布罗(luó)萨德
- 梅(méi)迪·图(tú)尔
- 玛丽(lì)莲·坎托
- 齐(qí)雅(yǎ)拉(lā)·马斯(sī)楚(chǔ)安尼
- 杰瑞米·埃(āi)尔卡伊姆
- 托马(mǎ)斯·西梅卡
- Idrissa Diabaté
- Julien Lopez
- Rebecca Marder
- Hafid Djemaï
- Stanislas Nordey
简介(jiè)
De la veille de l’arrivée de François Mitterrand au pouvoir le 10 mai 1981 à l’adoption de la loi Taubira sur le mariage promulguée le 18 mai 2013 et votée le 23 avril, Fiertés s'intéresse à une histoire d’amour, et plus largement, la vie d’une famille et des combats menés par les homosexuels autour du Pacs, du mariage et de l’adoption.
大众(zhòng)点(diǎn)评(píng)
-
一(yī)个家(jiā)庭在通往婚姻(yīn)平(píng)等的漫长道路(lù)上的旅程
一(yī)个(gè)家庭40多年的故事(shì)始于(yú)20世纪80年代,一个(gè)十几(jǐ)岁的同性恋少年与(yǔ)其说是(shì)与他的(de)性取向作斗争,不(bú)如说(shuō)是与社会障碍、歧视(shì)和普遍反对作(zuò)斗争。尽管恐同(tóng)症在(zài)20世纪80年代的法国仍(réng)然无处(chù)不在,但(dàn)新当选的社会(huì)党(dǎng)总(zǒng)理弗(fú)朗(lǎng)索(suǒ)瓦·密特朗带来了进步和包(bāo)容性的政策,即使婚姻平等还有很长的路要走。
主人公无视社(shè)会规范和他自己不赞成(chéng)的父亲,在他18岁生日那天离(lí)开家,与一个他最近在巡航时遇到的更(gèng)成熟的男人住在一起。父子之间的裂痕会愈合(hé)吗这个由三部分组成的故事在时间上跃进,展示了每一代人如何变得更进(jìn)步,更(gèng)少恐同(tóng)。这个(gè)结论不仅充满希望(wàng),而且是一个(gè)美好的信号(hào),表(biǎo)明情况正在好转(zhuǎn)。也许不久的某一(yī)天,这(zhè)甚至不再是一个问题,而(ér)无论发生什么,爱都将是衡量幸福(fú)的唯一标准。
-
杰出的
有趣(qù)、愉(yú)快、有意(yì)义和难忘(wàng)!扎实而(ér)智(zhì)能的剧情,制作(zuò)精良,演(yǎn)技(jì)精湛。考(kǎo)虑(lǜ)到(dào)所有其他可(kě)用的东西;这部迷(mí)你剧(jù)绝对(duì)值得高评(píng)价。
-
不合时宜
首先,这是(shì)如此安全和胆小,人(rén)们(men)不(bú)得(dé)不想知(zhī)道为什么这是制作和(hé)播放(fàng)的艺术,而不是法国2。让我们承(chéng)认他们试图(非常笨拙)拥抱(bào)大批(pī)观众。尽(jìn)管如此,如果第三集不是在2013年(nián)拍摄(shè)的,你可以发誓这是在90年代(dài)制作的。Fiertés(考虑到结果,这是一个多么(me)糟糕的标题(tí))只(zhī)是对一个(gè)男同性恋者必须经历的许多(duō)痛苦进行了最不(bú)愉快的描述——就好(hǎo)像一个男同性恋者的生活只是一个痛(tòng)苦的生活。但(dàn)更糟(zāo)糕的(de)是,这部有限的连续(xù)剧(双关语)几乎总是选择异性角色而不是(shì)同性恋角色。似乎不可能要求异性恋观众同情男(nán)同性恋(liàn)。最后,节(jiē)奏严重不(bú)足,一切都被调(diào)低到完全平(píng)淡的程度(dù),对(duì)工(gōng)人阶级(jí)的描(miáo)述是可笑的(de)。严(yán)重失火。